Home About Us Our Clients Excellent Performance Clients Testimonials Case Studies In The News Contact Us

Quality Control Process

Language Speak Translation & Quality Control Flow Chart

LanguageSpeak receives HTML, Word or any other electronic file


Master Index is created * Glossary of terms created
Translations Project Leader
File assignments are made with delivery timetable
Files Delivered to Translators
Translation Process Translation Process Translation Process Translation Process Translation Process Translation Process
Files are returned
to Proofreading team
Files are sent
to Copy-Editing team
Graphic Department Process

Sent to Approval Department
for final recheck of files

FILES ARE SENT READY TO BE PRINTED OR RELOADED

 
Quality Control Team ensures consistency of glossary terms through a standardized methodology
Copy Editor(s) check for literal translations and edit the text where deemed necessary in order to communicate the customs, language, culture and other idiosyncrasies that can sometimes be missed in the translation process.
Spelling & Grammar Checking Process
Proofreader(s) checks for accuracy of translation and any mistakes not caught in the previous checking process.

home| About Us| Our Clients| Excellent Performance| Client Testimonials| Case Studies| In The News| Contact Us| Site Map